Page 1 sur 1
Agrocybe aegerita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 31 oct. 2014, 01:31
par Jes
Bonsoir
Trouvé dans un "parc forestier", au pied d'un peuplier.
[edit] Dans le sud-ouest parisien [/edit]
Dimensions: jusqu'à 10cm de haut, et jusqu'à 8cm de diamètre de chapeau.
J'ai oublié la photo en coupe. La chair - très ferme - est blanchâtre; brunâtre à la base du pied, qui est plein.
Le pied casse net quand on le plie, mais il est très résistant.
Le champignon entier a une odeur fongique agréable.
à la coupe, une odeur un peu particulière. Je n'y aurais peut-être pas pensé si je n'avais pas vu ça dans certaines descriptions, mais pourquoi pas de fromage (pas du qui sent les pieds, hein).
Sont-ce bien des pholiotes du peuplier?

Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 31 oct. 2014, 01:53
par Fouad
Oui mon Capitaine! Une belle troupe de Pivoulade.
Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 31 oct. 2014, 02:40
par Jes
Fouad a écrit :Oui mon Capitaine! Une belle troupe de Pivoulade.
Belle troupe, c'est vite dit!
Une touffe de cinq, plus un tout seul.
Mais j'ai bien repéré l'endroit

Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 31 oct. 2014, 10:10
par seb65
Fouad a écrit :Oui mon Capitaine! Une belle troupe de Pivoulade.
Je dirais même plus...un belle troupe de pi
boulades !

Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 31 oct. 2014, 14:11
par franz
Agrocybe cylindracea (DC.) Maire
Son nom scientifique officiel a été longtemps Agrocybe aegerita
Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 31 oct. 2014, 22:31
par barbara59
seb65 a écrit :Fouad a écrit :Oui mon Capitaine! Une belle troupe de Pivoulade.
Je dirais même plus...un belle troupe de pi
boulades !

le
b se prononce
v en occitan...
Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 01 nov. 2014, 00:21
par Jes
franz a écrit :Agrocybe cylindracea (DC.) Maire
Son nom scientifique officiel a été longtemps Agrocybe aegerita
Je connaissais les deux noms, mais ne savais pas lequel était l'officiel...
Franz et Fouad, vous en trouvez en Alsace?
Il me semble que c'est une espèce plutôt méridionale, et ici, je n'en avais trouvé qu'une seule fois auparavant... il y a une vingtaine d'années! (et à l'époque, je débutais et tachenom n'existait pas, j'avais préféré les laisser).
Et cet automne, on a eu un climat presque méridional...
Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 01 nov. 2014, 12:02
par seb65
barbara59 a écrit :seb65 a écrit :Fouad a écrit :Oui mon Capitaine! Une belle troupe de Pivoulade.
Je dirais même plus...un belle troupe de pi
boulades !

le
b se prononce
v en occitan...
...orthographe et phonétique sont donc deux choses bien différentes...
Re: Agrocybe aegirita ?
Posté : 01 nov. 2014, 12:43
par franz
Jes a écrit :
Franz et Fouad, vous en trouvez en Alsace?
Il me semble que c'est une espèce plutôt méridionale, et ici, je n'en avais trouvé qu'une seule fois auparavant... il y a une vingtaine d'années!
Peut-être rare dans le nord de la France on en trouve cependant
en Meurthe et Moselle
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 03 nov. 2014, 19:01
par André Fournier
Jes "Agrocybe aegirita "? Plutôt Agrocybe aegirita.
Seb65 : "piboulades"; Nom vernaculaire = pivoulades.
franz : "Agrocybe cylindracea". Actuellement Agrocybe cylindrica.
Tout cela jusqu'à nouvel ordre bien sûr…
André
[Pas rare dans le Nord Pas de Calais: trouvé 18 fois en 6 ans (inventaire régional)].
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 04 nov. 2014, 12:45
par franz
André Fournier a écrit :
franz : "Agrocybe cylindracea". Actuellement Agrocybe cylindrica.
Si vous voulez nous faire un cours sur la formation des adjectifs en latin, je vous suggère de participer à
ce sujet et de revenir nous poster la conclusion. Cela m’intéresserait au plus haut point et par la même occasion vous nous trancherez la question entre « tubaeformis » et « tubiformis »
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 05 nov. 2014, 11:04
par Mycetes
Bonjour,
Quelques remarques,
- Pivoulade : en occitan le "v" se prononce "b"
- A. aegirita : V. Briganti (1824) écrit dans sa diagnose originale "aegirita" mais Fries (1838) sanctionne "aegerita" (du grec : qui est propre au peuplier), donc Agrocybe aegerita.
- A. cylindrica : faute typographique dans le livre de G. Eyssartier & P. Roux, corrigée dans la dernière édition.
- A. cylindracea ou A. aegerita : Lorsque deux taxons sont considérés comme des synonymes taxinomiques, le Code de International Nomenclature Botanique précise que l'on doit utiliser le nom dont le basionyme est le plus ancien ou sanctionné par Fries dans le Systema Mycologicum, (de 1821 à 1838). Dans ce cas précis :
Agrocybe cylindracea (de Candolle) Maire (1937), basionyme Agaricus cylindraceus de Candolle (1815) sanctionné par Fries (1821)
Agrocybe aegerita (V. Briganti) Fayod (1889), basionyme Agaricus aegerita V. Briganti (1824)
Donc la combinaison correcte est : A. cylindracea
Tout cela c'était avant que Vizzini & al. (2014), après étude sur la base du séquençage ADN, séparent ce taxon en deux espèces distinctes sous le nouveau genre Cyclocybe, les nouvelles combinaisons sont : Cyclocybe aegerita (V. Briganti) Vizzini et Cyclocybe cylindracea (de Candolle) Vizzini & Angelini.
- tubaeformis ou tubiformis. Du latin "tubae" ou "tubi" : en forme de trompette. Dans ce cas précis, hésitation très ancienne sur "ae" et "i", mais différent de "tub" (du latin "tubus" : tube).
Craterellus tubaeformis, Craterelle en forme de trompette (ou tuba) semble plus pertinent que Craterelle (ou Chanterelle) en tube, mais ce n'est que mon avis.
La Mycologie étant une science, et comme toute science, la vérité d'aujourd'hui ne sera peut-être pas la même demain.
Bonne journée.
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 05 nov. 2014, 11:50
par franz
Merci beaucoup pour ces explications
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 05 nov. 2014, 13:53
par Jes
Mycetes a écrit :Tout cela c'était avant que Vizzini & al. (2014), après étude sur la base du séquençage ADN, séparent ce taxon en deux espèces distinctes sous le nouveau genre Cyclocybe, les nouvelles combinaisons sont : Cyclocybe aegerita (V. Briganti) Vizzini et Cyclocybe cylindracea (de Candolle) Vizzini & Angelini.
Si ça continue, je vais re-éditer le titre pour mettre "Pholiote du peuplier", ce serait plus simple
(Je laisse Agrocybe, parce que c'est sous ce nom qu'il est généralement décrit dans les bouquins et sur le net)
Re: Agrocybe aegirita ? [Agrocybe cylindracea (le même)]
Posté : 05 nov. 2014, 19:19
par Fouad
Mycetes a écrit :Bonjour,
Quelques remarques,
- Pivoulade : en occitan le "v" se prononce "b"
- A. aegirita : V. Briganti (1824) écrit dans sa diagnose originale "aegirita" mais Fries (1838) sanctionne "aegerita" (du grec : qui est propre au peuplier), donc Agrocybe aegerita.
- A. cylindrica : faute typographique dans le livre de G. Eyssartier & P. Roux, corrigée dans la dernière édition.
- A. cylindracea ou A. aegerita : Lorsque deux taxons sont considérés comme des synonymes taxinomiques, le Code de International Nomenclature Botanique précise que l'on doit utiliser le nom dont le basionyme est le plus ancien ou sanctionné par Fries dans le Systema Mycologicum, (de 1821 à 1838). Dans ce cas précis :
Agrocybe cylindracea (de Candolle) Maire (1937), basionyme Agaricus cylindraceus de Candolle (1815) sanctionné par Fries (1821)
Agrocybe aegerita (V. Briganti) Fayod (1889), basionyme Agaricus aegerita V. Briganti (1824)
Donc la combinaison correcte est : A. cylindracea
Tout cela c'était avant que Vizzini & al. (2014), après étude sur la base du séquençage ADN, séparent ce taxon en deux espèces distinctes sous le nouveau genre Cyclocybe, les nouvelles combinaisons sont : Cyclocybe aegerita (V. Briganti) Vizzini et Cyclocybe cylindracea (de Candolle) Vizzini & Angelini.
- tubaeformis ou tubiformis. Du latin "tubae" ou "tubi" : en forme de trompette. Dans ce cas précis, hésitation très ancienne sur "ae" et "i", mais différent de "tub" (du latin "tubus" : tube).
Craterellus tubaeformis, Craterelle en forme de trompette (ou tuba) semble plus pertinent que Craterelle (ou Chanterelle) en tube, mais ce n'est que mon avis.
La Mycologie étant une science, et comme toute science, la vérité d'aujourd'hui ne sera peut-être pas la même demain.
Bonne journée.
Tu ne pouvais pas t'empêcher de mettre de l'ordre dans la chapelle! En tout cas, merci pour cette belle démonstration. Eh oui le latin c'est beau quand c'est bien expliqué
